Elisabeth in Szeged

25 08 2009

top

Friday night Györgyi and I went to Szeged to the open-air theater to see the musical, Elisabeth.  It’s originally an Austrian musical portraying the life and death of Elisabeth (Sisi) and the people in her life, but it’s become an incredibly popular musical in Hungary, being that Elisabeth is Hungary’s favorite Queen.  (Incidentally, it is the most successful German-language musical ever).

1 2

I have always adored musicals and this one was very lovely, though a little harder for me to grasp while reading the truly awful subtitles (which I eventually stopped doing and just enjoyed the music and voices).  The show is narrated by Luigi Lucheni, the man who assassinated Elisabeth.  I think the real star of the show is Death, whom Lucheni claims has been Elisabeth’s lover her whole life.

3 4

I told Györgyi that I was a little bit surprised by the show because I think I was expecting Elisabeth to be the star.  But really, the stars were the men in her life.  Her assassin, Death, her husband and her son (and of course the Austrian and Hungarian men who were at the center of the political storm surrounding her and Franz Joseph’s reign).  Now that I think of it, it didn’t really pay her tribute or reverence, and I say that only observationally.  It really was a very “masculine” musical, if there is such a thing!

5

But the show was still a marvelous experience, and I hope I can go again next summer.  Just being outside in that historical square under the shadow of the Dom.  It was amazing.  After intermission there is a scene where there are fireworks (just in case you forget that you’re at an open-air theater.)

6 DSCN1988

We had a great seats right in the center and relatively close to the orchestra.  The whole run has been sold out for months, so it was great to have such a good location.  Hungarians entirely adore the arts and culture and it was evident by the crowd.

DSCN2001 DSCN2005

And I don’t know if it was an Austrian-imported tradition, but the pretzels that I see at all fairs were even more present at the theater.  At intermission, almost everyone I saw returned with one of these GIANT PRETZELS.  They sort of tasted like what Americans think of as Easter bread.  Not like the heavy super pretzels at baseball games, but rather sweet and light with a touch of salt glaze.

Through the church giggles with Györgyi while reading the bad translation (God knows why they thought trying to rhyme it in English was a good idea) and the stage lights sweeping the near midnight cobble stone and bricked square, it was an absolutely wonderful way to return to Hungary and to Szeged, my favorite home away from home.

And for a little taste of the show, here is what I thought was the best part, the duet between Death and Elisabeth’s son, Rudolf:





relics, music, fire, friends

21 08 2009

1

Last night we celebrated St. Stephen’s day, which commemorates the transfer of St. Stephen’s old bones relics to Buda.  There is a list of Christian events planned throughout the city, including a holy parade and traditional mass at the basilica, but for the average Janos, the real show is the spectacular fireworks, accompanying music and celebrations.

The whole event was stunning and we were so fortunate to be able to watch the show from the offices of where Györgyi works in the chain bridge palace. Fireworks explode from everywhere (the three central bridges, the National Gallery, Gellért Hill, and even in a specially built pontoon station in the Danube, which had never been used before on a river).  Accompanying the fireworks show was music by the composer Imre Czomba, which featured songs by soprano Erika Miklosa and tenor Attila Fekete.

2 3

I took less pictures this year because it’s just impossible to capture how amazing it is without ruining the experience of watching it, something I learned from last year.  I took a short video, but it was at the very beginning so you’ll hear a lot of Hungarian oos and aahs, and then also during a more somber moment in the show, which was beautiful, but not quite as explosive as the other times.  If you’re interested, a video is at the bottom along with a little more info about the holiday.

4 5

The night was made better because we were able to share it with the gang.  Andi, Anita, Edi and her fiancé Csaba were able to come, as were Györgyi’s brother Peter and his girlfriend Melinda, who were in from London.

6 7

So despite the lack of sleep and the jetlag glaze that overtook me yesterday, it was the perfect welcome home to Hungary.  And with that, here is a short slideshow of the night:

More about St. Stephen’s day:  The patron saint of Hungary is Stephen (István).  The tidy story is that he was born Vajk to the pagan chief Géza, was baptized as a Christian at ten, and after a long and successful battle with his eeeeevil pagan uncle, Koppány, ultimately brought unity to the Magyar tribes and Christianity to Hungary.  Pope Sylvester II gave him a crown and in 1083, Pope Gregory VII canonized him.  The day is a public holiday in Hungary and it commemorates when St. Stephen’s relics were transferred to Buda.   During communism, they tried to de-emphasize the saint-y-ness of the holiday and call it a celebration of new bread or celebration for the end of the harvest, but since then, the saint-y-ness has been back, baby!





Coming Home

20 08 2009

DSCN1855

Right now I am typing from the Lánchíd Palota.  Outside the window the exhaust from the air race planes is still lingering in the air, as are the people lingering, along the rakpart, waiting for the fireworks to begin under a hail of opera.  I spent an amazing three weeks at home that seemed to pass, like all things lately, too quickly.  And now that I’m back I feel both like a stranger and like someone coming home.  Today is the festival for St. Stephen, and having been here last year I almost feel like this is my holiday too, to celebrate, I mean.  I’ll be updating as fast as my thoughts and pictures and jetlag will allow me.  Until then, a few slices from Mary Oliver’s Coming Home, a poet and poem that always remind me simultaneously of all of Ohio and everything else.

when we’re weary…

I imagine us seeing
everything from another place…

and what we see is the world
that cannot cherish us
but which we cherish,
and what we see is our life
moving like that,
along the dark edges
of everything…

believing in a thousand
fragile and unprovable things,…
the past, the future,
the doorway that belongs
to you and me.





Végre – Finally

14 08 2009

Tudom, tudom, már réges régen itt kellett volna állnia egy újabb bejegyzésnek, de az igazat megvallva, kicsit elkényelmesedtem. De mostmár –annnnnnyi szemrehányó sor után- összeszedem magam és nekiállok összefésülni a gondolataimat.

Néhány fotó a házról, ami az előzőből kimaradt.

_DSCN1176 DSCN1165

DSCN1168 DSCN1172

Folytatom, ahol abbahagytam.

Vasárnap gyönyörű reggelre ébredtünk. Futás közben majdnem egy görény áldozatává váltam, de végül megúsztam. Utána egész nap készülődtünk a Petty család (Jes Anyukájának nővére, öccse és a Nagymama) vendéglátására. Nagyon jól sikerült: ízletes, guszta ételek, fényképnézés.

1 Clipboard01

Jes nagypapája magyar volt, így a nagymama, aki pedig szlovák eredetű, tud néhány dolgot magyarul. A legmeghatóbb pillanat akkor következett, amikor a nagymama elkezdett énekelni egy magyar dalt. A dalt nem ismerem, de a szövegét egyértelműen ki tudtam venni. És itt szeretném kérni a Ti illetve az internet segítségét, kérlek, Benneteket, ha felismeritek a dalt, szóljatok, mert szeretném a teljes dalt meghallgatni és megmutatni a családnak. Jutalom: egy üveg bikavér.

A sűrű első hét után nyugodalmasabb napok jöttek. Egyik nap kiültem a teraszra, olvastam és figyeltem a madarakat, mókusokat. A szellő, a fák susogása, a természet csendje nagyon megnyugtató volt. Mindeközben nagyjából 200 db fényképet készítettem a fentiekről.

DSCN1147 DSCN1141 DSCN1149 DSCN1101

Ahogy Rob mondta, nem lehetett kihagyni, hogy ne lássam az Indians-t veszíteni, így elmentünk Clevelandbe az Indians-Twins (Cleveland-Minnesota) baseball meccsre. Közel ültünk a pályához, a legjobb helyen. Kaptam szép Indians pólót.

zsanettnek a mustang miatt

És megtapasztalhattam azt a varázslatos érzést, ami egy ilyen amerikai sporteseményen lüktet és elönt mindent. A nézők jönnek-mennek, esznek-isznak a meccs alatt. Árusok kiáltoznak, hogy vegyünk finom hotdogot vagy jéghideg sört

DSCN1237 DSCN1227

(amit csak a hetedik körig (összesen 9 van) árusítanak, hogy akik maradnak a meccs végéig és söröznek, jobban legyenek az induláskor). Szünetekben mindig történik valami, jegyet nyernek a nézők, ha jól válaszolnak, az Indians induló énekelése és a hozzá tartozó tánc (!) végrehajtása közben póló dobálás, a mustáros, ketchupos és hagymás hotdog versenyeznek (hagymás nyert ezúttal, JESSSSZ.), szóval nem unatkozik az ember.

DSCN1224 DSCN1223

Kihagyhatatlan élmény volt. És az Indians is majdnem nyert…

A reggeli futás után az egyik reggelen elmentünk reggelizni a Bob Evan’s-be. Magyarországgal

_DSCN1243

ellentétben, itt vannak reggeliző helyek, amik tele vannak rendszeresen úgy kb. 11-ig. Próbáltuk megfejteni, hogy miért nincs ilyen otthon, de nem jutottunk eredményre. Viszont a kaja. Fúúúú. Nincsenek is szavak, beszéljen az alábbi kép helyettem:

_DSCN1248

Mivel az internet szünetelt valamiért és várnunk kellett a szerelőket (ennek picit, titkon azért örültem, mert végre akadt valami, ami nem tökéletes és emlékeztetni tudott Magyarországra :) ) vacsorát a teraszon ettünk, fiiiiinom hamburgert, amit Jes készített a grillen.

DSCN1273

Vacsi után a ház melletti medencéhez ugrottunk át, majd bele. Szép kis nap volt ez is.

Másnap volt talán a legeslegjobb nap. Mary és Rob minden pénteken délelőtt elmennek a Cuyahoga Valley Nemzeti Parkba, bicikliznek 10 mérföldet (16 km),

DSCN1343 DSCN1333

esznek egy adag csirke falatot ketten egy pohár helyi sörrel megfűszerezve a Fisher’s-ben és aztán indulás is haza a gyönyörű nyitott tetős fekete Jeep-pel. Így volt ez velünk is pontosan, kölcsönöztünk biciklit (nem ám rozsdás Kempinget), és már indultunk is neki a bicikli túrának. Fantasztikus volt. Imádok a természetben lenni, imádok biciklizni és hát a kettő együtt pedig maga a paradicsom, a remek társaságról nem is beszélve. Tekertünk és amerre csak láttunk mindenhol erdő, zöld volt, meg persze pillangók, madarak, egy cuki őz gyerekkel is összetalálkoztunk, meg mókusokkal

DSCN1306 DSCN1312

is persze. Nagyon nagyon jól éreztem magam. A közel egy órás biciklizés után még a sör is jól esett J

Meg is kellett pihennünk kicsit, mert estére foglalásunk volt a Wasabi nevű japán steak étteremben. Még sosem voltam olyan helyen, ahol ott az asztalnál, előttem csinálták a kaját. Kicsit féltem is, pláne miután az étterembe belépvén meghallottam: “Nyisd csak ki a szád és máris dobom bele kis rákocskát!”. Hirtelen lelassultak mozdulatok és láttam magam, ahogy a rákocska a homlokomon landol és csúszik lefelé az arcomon, és ahogy Jesék remegő vállal megpróbálnak nem nevetni. Miután kiderült, hogy nem “kötelező” ilyet csinálni, jobb érzéssel ültem le az asztalhoz. Kaptunk kis leveskét meg salátát és a rendelés leadása után jött a show. A japán származású szakács, aki az angolt törte (még az is lehet, hogy jobban, mint én), jött és elkezdte felmelegíteni a sütőlapot,

g469436k

jöttek a nagy, szempilla pörkölő lángok, majd a zöldségek, a húsok és a rizs is felkerült a lapra. És jött a kérdés… én csak ráztam a fejem és mondtam, NO, NO. Jes viszont bátor volt. Ő kért, el is kapta egyből. Nagyon büszke voltam rá. :) Közben persze Jackie Chant meghazudtoló késdobálások jöttek, hagymavulkán, még több tűz. Ez aztán igazi művészet. Én rákot ettem és steaket sült rizzsel. Hmmm. Most, ahogy írom is összefut a nyál a számban, annnnnnnyira finom volt, mind a steak, mind a rák. Sosem gondoltam volna, hogy egy ilyen mondat majd az én fejemből pattan ki, de ez az igazság. Fantasztikus volt a vacsora. Csodálatos nap volt.

Pénteken indultunk Washingtonba. Erről is írok majd nemsoká. Becsszó.

—————————————————————————————————————————————————

Finally

I know, I know, there should have been another post a long time ago, but to tell you the truth, I have become a little lazy recently. But since I received so many “why-don’t-you-write” or “Jes-writes-this-blog-so-much-more-efficiently” lines from my friends that I have to get myself together and comb my thoughts together.

I will continue the happening where I stopped.

We woke up to a beautiful morning on Sunday. During running I almost became a victim of a skunk, but fortunately I could escape. Then we started to prepare the little party for the Petty family (Jes’ Mom’s sister, brother and her Grandma). Everything went cool: delicious and beautiful food, showing the photos of Hungary. Jes’ Grandpa was Hungarian, so her Grandma- who is Slovakian- knows some words in Hungarian. The most touching moment was when her Grandma started to sing a lullaby in Hungarian. I don’t know the song, but I could definitely understand the Hungarian words. And now  I would like to ask the help of you and/or the Internet,  if you recognize this song, please let me know, because I would like to listen to the whole song and show it to the family. The prize: one bottle of Bull’s Blood from Eger.

After the first busy week, some looser, calmer days came. On one of these days, I sat to the patio, read and watched the birds, the chipmunks. The breeze, the sound of the trees, the silence of nature was very comforting. In the meantime I took at least 200 pictures of the things mentioned above.

Rob said, ‘You can’t leave America without experiencing seeing the Indians lose’, so we went to the Indians-Twins baseball game. We were sitting very close to the field, at the best place. I got a very nice Indians T-shirt. And I could experience the magic that is pulsing at an American sport event like this. The fans are coming and going, eating and drinking during the game. The vendors are shouting at us to buy delicious hotdog or ice cold beer (that you can only drink until the 7th inning –there are 9 innings altogether. In breaks, between the innings, there is something always happening: fans can win tickets if they answer right, there are T-shirts flying at you when everybody is singing and dancing (!) to the Indians anthem, or there is a hotdogs race.  People dressed up as hotdogs (one with ketchup, one with mustard and one with onions) raced around the stadium.  The onion won, YESSS. It was something you cannot miss if you are here! And the Indians almost won…

After one of our morning runs, we went to Bob Evan’s.  In contrast to Hungary, there are breakfast places here that are packed until like 11am. We tried to figure out why there are no places like this at home, but we couldn’t figure it out. But the food. Wooo. There are no words, let the picture talk for itself.

Since the internet didn’t work for some reasons, we had to wait for the repairers (honestly, I was a little tiny glad secretly, because there was something finally that doesn’t work perfectly here, it reminded me of Hungary J).  So we had dinner at the patio, delllllllicious hamburgers that Jes made on the grill. Yammm.  After dinner we popped at and then into the pool, right next to the house. It was also a great day.

The following day was one of the very best days I spent here. Mary and Rob every Friday go to the Cuyahoga Valley National Park to ride the bike for 10 miles, eat a portion of chicken tenders with a local beer at Fisher’s and then go home in their beautiful and open-roofed black Jeep. This is exactly what happened on Thursday.  We rented bicycles (and not lame rusty ones), and we were heading to the bike tour. It was fantastic. I adore to be in the nature, I adore to ride a bike, and the two together is like paradise, not to mention the amazing company. We were pedaling and wherever we looked at, there were trees, bushes, greens, and of course butterflies, birds, and we also met a cute little deer kid. I felt really very good. And after the one hour biking, drinking a beer felt real good.  :)

We had to take a little break anyway, because for dinner we had a reservation at Wasabi Japanese Steak House. I have never been at a place before where food was literally made in front of me. I was a little afraid because of that, and especially when I heard the following line right after we entered the restaurant: ‘Open your mouth, a little shrimp is flying right there!!!’.

Suddenly everything was in slow motion and I could see myself as the little shrimp was heading to my forehead, sliding down on my face and I could also see Jes and her parents shaking shoulders trying not to laugh at me. When it turned out, it was not ‘compulsory’.  I had a better feeling in me sitting down at our table. We got a little soup, a little salad and then the show started. The Japanese rooted chef came talking broken English (maybe a little more broken English than me) and started to heat the frying sheet.  There were some eyelash-roasting flames, as well as the veggies, the meats, and the rice. And then he asked THE question… I just kept shaking my head saying NO, NO. Jes was brave, though. The shrimp landed right into her mouth. I was very proud of her :) During the cooking there were some Jackie-Chan-like knife droppings, onion volcano and more fire. This is real art. I ate shrimps and filet mignon with fried rice. Mmmmm. As I am writing it, my mouth starts to water, it was soooo good, both the steak and the shrimp. I would have never thought I would say this sentence, but this is the truth.

The dinner was fantastic. The day was amazing.

On Friday, we hit the road to Washington D.C., I am going to write about it. Promise.





GYÖhio

4 08 2009

While we are away from Budapest, I have asked Györgyi to guest blog for Budajest for the three weeks we are in the StatesI can’t wait to read her impressions of my hometown, especially since she’s been reading mine of hers for over a year now.  She will write the original posts in Hungarian, and translate the posts for you English readers at the end.  Welcome to the temporary home of GyÖhio.  Love, Jessica!

Ha lehet olyan, hogy BudaJESt, akkor olyan is, hogy GYÖ(rgyio)hio. Szóval, Jessica rám bízta a blog írást arra a három hétre, amíg itt vagyunk a nagy Amerikában.

14 3

Arra gondoltam, hogy nem biztos, hogy történelmi tényeket, vagy múzeumbejárásokat fogok leírni, hanem inkább azokat az érzéseket, amik bennem vannak, azokat a benyomásokat, amik itt értek, érnek.

Végre

Megérkeztünk szerdán, az út hosszú volt és fárasztó, kétszer szálltunk át. Budapest-Párizs-Cincinatti-Cleveland. Reggel 5 órakor kezdtünk és magyar idő szerint este 11.30-kor érkeztünk meg (helyi idő szerint: 5.30). A vámon szerencsére viszonylag hamar túljutottunk. Azért szerencsére, mert tartottunk attól, hogy kinyittatják a bőröndöt és észreveszik azt a bor és csokoládé mennyiséget, amit egész biztosan nem engedélyezett behozni. Futottunk, hogy elérjük a csatlakozást és az utolsó gép már 35 perc alatt Clevelandbe repített, ahol már Jessica szülei vártak bennünket. Nem úgy, mint a csomagjaink. Mivel be kellett újra csekkoltatni őket, így Cincinattiben maradtak. De házhoz szállították és kb éjfélre már itt is voltak. Kidőltünk.

A ház … keresem a szavakat, de nehéz jót találni. A pont-jó vagy tökéletes illik rá. Egyszerű, szép, tiszta, harmónikus, nemsok, nemkevés. Olyan pontjó. Itt nem nagyon vannak kerítések, ami szélesebbé és tágasabbá teszi a kertvárosi utcákat. Mindenhol gyönyörű zöld gyep. Szabályosra visszavágott fák, borkok, növények. Szemetet nem lehet találni. A ház hátsó teraszán kert, grillsütővel, kerti székekkel, asztallal, ernyővel és három kertibékával (kerti törpe helyett). Belül mindenhol süppedős szőnyeg. Mmm. Pihepuha kanapé. Nem zsúfolt, mindennekmegvanamagahelye típusú ház. Békés, szép.

Dzsordzsi? Dzsördji?

Bár tudtam, hogy nehéz kiejteni a nevemet egy amerikai embernek, de  rögtön másnap szembesültem is vele, amikor elmentünk vásárolni. Nem hagyhattunk egy napot se veszni shoppingolás nélkül. Beléptünk a boltba és egy srác azonnal a segítségünkre sietett és feltett ezer kérdést: hogy mit szeretnénk, milyen méretben vagy színben és ha bármire szükségünk van, csak szóljunk. És ugyanezt a másik 3 eladó is megtette. Kedves volt tőlük, bár kicsit sok. Magyarországon ez másképpen megy, sokszor alig találni eladót, vagy ha találunk, nem merünk kérdezni, nehogy leharapja a fejünket. Fel akartuk próbálni a ruhákat, a próbafülkéket csak az eladók tudják kinyitni, kerestünk is egyet, jött is, kérdez megint 300-at, és akkor jött a felismerés újra.

-Hogy hívnak?

-Jessica.

-Oké, Jessica, ha szükséged van más méretre vagy bármire, csak szólj. Oké, és téged hogy hívnak?

-Györgyi

-…khm… nos, ha bármire szükséged van, csak szólj.

Nehéz az én nevemet kiejteni, nincs mit tenni.

Amerika, a Drive Through hazája

A shoppingolás után, az izgalmakat egy kis étellel gondoltuk csillapítani. Egy épület köré parkoltunk. Swenson’s volt ráírva. A megállás után rögtön odafutott hozzánk egy lány. Ablak le, Jes leadta a rendelést és a lány elfutott. Vártunk az autóban. Néhány perc múlva visszajött egy tálcával és egy kampó segítségével a félig letekert ablakra tette és mondta, ha bármit szeretnénk, kapcsoljuk fel a lámpát. És felkapcsoltuk és a lány rohant. Majdnem odakiáltottam neki, hogy csak nyugodtan, nem sietünk. Később kiderült ez a kiszolgálás része. Futniuk kell. Őrület. Jes mondta, hogy már több generációt kiszolgált ez az „étterem”. A hamburger egyébként FANTASZTIKUS volt.

El kellett mennünk egy bankautomatához. Az is másképpen van itt. Begurultunk autóval egy kapuféleség alá. Nem kell kiszállni az autóból, ha pénz szeretne felvenni az emberfia. Csak odagurul, lehúzza az ablakot és kinyúl, bepötyögi a kódokat és már ott is van a pénz. Ha szeretne az ember pénzt betenni, nincs készpénz befizetési bizonylat kitöltés, nem kell parkolóhelyet keresni, letépni a sorszámot és várni, csak oda kell gurulni, ablakot lehúzni, kinyúlni, betenni a pénzt egy kapszula félébe és megnyomni a gombot. A kapszula egy csövön át berepül a bankba és ott intézik a többit. Ezen a ponton konkrétan tátva maradt a szám.

Gondolkoztam azon, hogy ez jó-e vagy rossz. Hogy az emberek csak ide meg oda gurulnak és mindent készen a kezükbe kapnak. Aztán rájöttem, hogy nem lehet ezt összehasonlítani. Magyarországon nincsenek akkora távolságok, mint itt. Itt az autó olyan, mint a mosógép. Kell, mert anélkül nem lehet meglenni. Csak, hogy érzékeltessem: Ohio állam maga 25%-kal nagyobb, mint Magyarország (116 096 km² vs. 93 036 km²), az Egyesült Államok területe: 9 826 630 km² (106-szor akkora, mint kicsi hazánk). Elvégre a gulyás levest és a tacot sem lehet összehasonlítani.

Szombat

Pittsburghbe voltunk hivatalosak Jes Apukájának, Rob , családjához. Rob Pittsburghben nőtt fel, körbekocsikáztunk,

8 DSCN0992

ettünk egy feledhetetlen “szendvicset” (lehetetlen megállni, hogy leírjam: két szelet nagyon puha és könnyű szelet kenyér között volt: sült krumpli, káposzta saláta, húspogácsa, paradicsom, hagyma),

11 12

egy siklóval felmentünk a város tetejére, ahonnan elképesztő kilátás nyílt a három (Ohio, Monongahela, Allegheny) folyó találkozására.

16 17

Ezek után érkeztünk Rob testvérének házához, ahol már a Jewell család nagy része már várt ránk. Rob három öccse, feleségeik, gyerekeik és Rob szülei. Szívmelengető érzés volt, hogy összegyűlik így a család. Ceci készített Jesnek egy Welcome Home feliratot, annyira cuki.

DSCN1002

Sue egész nap készült és finomabbnál finomabb fogásokat kóstoltunk végig. Elfáradtunk az egész napos programban, a szervezetünk kb ekkora állt át.

Hazaérkeztünk és a legszebb este következett. Nappaliban ment a tévé. Animal Planet. Egy kutya tréner hölggyel a főszerepben, aki elkényeztetett vagy éppen elfajult kutyák gazdáit tanítja a következetes viselkedésre. Rob a foteljában olvasott egy újságot. Mary (Jes Anyukája) bébisapkát kötögetett, amit majd jótékonyságra készít a kanapén. Jes egy könyvet Susan Sontagh olvasott, én mellette egy másik könyvet, Szabó Magdától. Coco, a kutya pedig úgyszintén halálosan elfáradva aludt a szőnyegen. Csend volt. Szinte tapintani lehetett a békességet. Senki nem beszélt. Néha fel-felnéztünk a könyvből, újságból, kötögetésből és egy fejrázással nyugtáztuk a rossz gazdák hozzászólásait.

Én mindig is vágytam egy ilyen pillanatra, s talán nem vagyok ezzel egyedül. Amikor csend van, nincsenek kérdések, elvárások, minden pont úgy tökéletes, ahogy van.

——————————————————————————————————

GYÖhio

If there is a word like BudaJESt, then there is a word like GYÖhio, too, especially since Jessica left the blog writing for me for three weeks, until we go back to Budapest.  I thought that I won’t write historical facts, or things about museums, but rather the feelings that are in me, the impressions that were/are made in me, as a personal opinion.

Finally

We arrived on Wednesday.  The trip was exhausting and long and we changed planes two times. Budapest-Paris-Cincinatti-Cleveland. We left at 5 am and arrived at 11.30 pm Hungarian time (5.30 pm local time). Luckily we went through duty quite fast. I am saying luckily because we were afraid we would be forced to open our luggage and they would notice the significant quantity of chocolate and wine that is not allowed for sure. We had to run to catch the last flight that took us to Cleveland in 35 minutes where Jes’ parents were already waiting for us. Not like our luggage. Since in Cincinnati we had to re-check them, they had been left in Cincinnati. But they had been delivered to home at about midnight. We were knocked out.

The house… I am looking for the right words, but it’s hard to find good ones. Maybe just-perfect would do it. Simple, nice, clean, in harmony, not crowded with furniture, not too few. Just perfect combination of colors, shapes and materials. There are no fences here around the gardens and houses, which makes the streets even wider and more spacious. The gardens are even and the grass is perfectly green.

There is no garbage on the streets. Behind the house, there is a garden, a grill, a garden table, chairs, sun umbrella and three garden frogs (instead of garden gnomes). Inside there is wall-to-wall “sinking” fine carpet. And an extra soft and comfortable sofa. Not crowded, everything-has-its-own-place-kind of a house. Peaceful and nice.

Georgie? Georgina?

Though I knew my name is hard to pronounce for American people, right the other day I faced with that again, when we went for shopping. We couldn’t miss one day without shopping. We entered the shop and a guy was there immediately asking a thousand questions about what we were looking for in what color and size and if we need any help to just let him know. And the other three shop assistants did the same. It was very nice of them, though a little bit too much. In Hungary it is different.  Often we cant even find shop assistants, or if we find one, we don’t really dare to ask anything worrying they will bite our head off. So we wanted to try on some clothes and the fitting rooms can be opened by the shop assistants, so we looked for one, she came, asked three hundred more questions, and this is when the revelation came again.

-Heyyy. What’s your  name?

-Jessica.

-Okay, Jessica, let me know if you need other sizes or anything. Okay, what’s YOUR name?

-Györgyi

-…hmm… well, if you need anything, just let me know.

No doubts, my name is hard to pronounce.

America, the home of Drive Thrus

We thought that after the hard work of shopping, we needed to settle us down with some food. We parked right beside a building. There was a sign on it: Swenson’s. Right after we parked a girl ran to our car. Window down, Jes ordered cheeseburger and fries, the girl ran away. Couple of minutes later, she came back, put something to the car’s window and put the tray there and said if we wanted anything, we should just turn the light on. And we did and the girl started to run to us again. I almost shouted at her she didn’t have to run, we had time. Later it turned out running is the part of the service. They have to run. It’s crazy. Jes said that this “restaurant” has already served a few generations. The hamburger btw was FANTASTIC.

We also had to go to an ATM. It is also different here. We rolled under a gate kind of thing by car. You don’t have to get out of the car if you want to get money from the bank. You just roll your car there, pull down the window, reach out, type in the PIN code and the money is right there. If you want to deposit money, you don’t have to fill out any forms, you don’t have to look for a parking place, get your number and wait.  You just have to roll your car there, pull down your window, put the money into a capsule and press a button. The capsule flies through a tube to the bank and it is done. At this point my chin literally fell down.

I was thinking if it is a good or bad thing–that people just have to go there by car and they can get everything without getting out of the car. Then I realized it is impossible to compare these. In Hungary there are no such distances like here. Having a car here is like having a washing machine there. You have to have one, otherwise you can’t exist. So you can see, Ohio, the state itself is 25 % bigger than Hungary (116 096 km² vs. 93 036 km²), the United States is 106 times as big as Hungary. And you cannot compare Goulash soup with a taco.

Saturday

We were invited to Pittsburgh to the family of Jes’ dad, Rob. He grew up in Pittsburgh, and we drove around in the city, ate an unforgettable “sandwich” at Primanti Bros. (I can’t stand to describe it: french fries, cabbage salad, meat, tomato and onions between two soft and light slices of bread).  We went up by an incline to the top of the city where there was a stunning view to the meeting of the three rivers of Pittsburgh:  the Ohio, Monongahela, and Allegheny. After our little excursion, we arrived to the home of Rob’s brother where most of the Jewell family was waiting for us:  Rob’s parents, three brothers and their family. It was really heartwarming.  Jessica’s youngest cousin, Ceci, prepared a huge Welcome Home sign for Jes.  It was so cute of her. Sue prepared all day to give us tasty and delicious food. The taco salad was extraordinarily good. We got tired by the end of the day.

We arrived home and we had the most quiet evening ever. The TV was on in the living room. Animal Planet. There was a show on with a dog training lady who tried to teach the owner of the spoiled or bad behaving dogs how to behave consistently with their pets. Rob was in his armchair reading a newspaper. Mary was knitting on the couch a tiny baby hat for a baby at the children’s hospital. Jes was reading a book from Susan Sontag also on the couch, right next to me, and I was reading The Door from Szabó Magda. Coco, the dog, the curly soft fur ball, was also totally exhausted lying on the carpet. There was silence. You could almost touch peacefulness in the room. Nobody talked. Sometimes we looked up from knitting, from the books or newspaper and shook our heads, how badly the dog owners spoiled their dogs.

I always wanted a second in my life like this, and I’m sure I am not alone with this desire. When there is silence, no questions, no expectations and everything is as perfect as it is.